Posts

Showing posts with the label 泰国 Thailand

泰國手標茶 ChaTraMue 推出新春限定飲品「紅寶石茶・馬蹄爆珠」

Image
English Version | 中文版本 泰國手標茶 ChaTraMue 於泰國市場推出 新春期間限定飲品 「紅寶石茶・馬蹄爆珠」,作為農曆新年檔期的 季節限定菜單 ,於指定門市限時供應。 該飲品以 紅寶石風味茶底 為主,搭配 全新馬蹄爆珠配料 ,口感清爽,帶有輕微脆感,與一般珍珠口感不同。 本次飲品同時使用 專屬設計杯款 ,配合新年檔期推出。 View this post on Instagram A post shared by ChaTraMue Official Account (@chatramue) 此菜單為品牌與泰國電影 《หลานม่า 姥姥的外孙  》 的合作企劃之一,整體宣傳以「可飲用的思念」作為主題,相關視覺與包裝設計延伸自電影內容,應用於門市陳列與活動場合。 「紅寶石茶・馬蹄爆珠」販售期間為 2026 年 2 月 4 日至 3 月 31 日 ,或依各門市實際供應情況為準。飲品於 泰國 238 間指定手標茶門市 及部分外送平台同步供應。 English Version  |  中文版本 參考來源: ChaTraMue

百事進軍泰國蒟蒻零食市場

Image
English Version | 中文版本 「หมึกกี่โมง」蒟蒻條辣味零食正式上架 百事公司正式切入泰國蒟蒻零食市場,推出全新品牌「หมึกกี่โมง」蒟蒻條零食,主打重口味辣感與麻辣風味,鎖定便利商店與大型零售通路。 目前市面可見多個規格,包括 17 克小包裝 與 50 克標準包裝 ,主打麻辣原味、重辣風味,定位為即食型蒟蒻條零食,適合隨手食用。 通路資訊顯示,該產品由 百事泰國貿易公司(Pepsi-Cola Thai Trading)進口 ,部分零售資料標示產品產地為中國,屬於海外製造、本地銷售模式。 在泰國市場,蒟蒻條零食已從小眾商品轉為主流零食類別,常見於便利商店、量販通路與線上平台。此次百事導入自有品牌切入該品類,顯示大型食品集團正加速佈局蒟蒻零食賽道。 目前尚未出現獨立官方活動頁或大型廣告投放,市場曝光主要來自實體通路鋪貨與社群自然分享,屬於通路先行型上市節奏。 English Version  |  中文版本 Reference: @manuddreview711

C.P. Food Fair 2026 現場亮點

Image
English Version | 中文版本 在 C.P. Food Fair 2026 現場,CPF 透過一道代表性菜色,完成了一次熟悉而有序的展示。 「Surf & Turf Steak」結合日本 A5 和牛與 CP Pacific 蝦, 並非作為新品登場 ,而是被安排在年度食品展的既定流程中, 成為整體展示的一環 。 活動本身的結構清楚而明確。 企業高層到場。 來自食品體系內的合作夥伴與受邀來賓齊聚。 現場來賓依照實際體驗進行投票。 在超過 400 票 的支持下,這道菜被選為本屆活動最受歡迎的料理。 對大型食品企業而言,這類活動的重點不在於創造新奇,而在於讓既有標準被清楚看見。 因此,這次呈現並未指向新品推出, 而是回到食材選擇與製作規範本身 。 English Version  |  中文版本 參考來源: CPF

泰國正在改的不是甜度,而是「正常甜」的定義

Image
English Version | 中文版本 泰國並沒有禁止加糖,也沒有要求消費者少喝甜飲。 真正被調整的是一個更細微的設定: 什麼才算是「正常甜」 。 自 2 月起,泰國多家連鎖咖啡與飲品通路將「正常甜」的預設標準,重新定義為過去的 50% 甜度 。這項做法由 泰國衛生部 協調推動, 並未要求品牌更改配方或下架全糖選項 。 消費者仍可自行選擇更高甜度 ,改變的只是 預設值 。 與其說泰國在減糖,不如說它嘗試透過 重新定義「正常」 ,慢慢影響日常選擇。 English Version  |  中文版本 參考來源: Thailand Department of Health (กรมอนามัย)

為什麼這家泰國超市捨棄塑膠,改用香蕉葉?

Image
English Version | 中文版本 在泰國北部的一家超市裡,四季豆、黃瓜與香草不再使用塑膠包裝,而是以新鮮的香蕉葉包裹。 畫面看起來帶有詩意, 但背後的動機其實相當實際。 這家被多數媒體指認為清邁 Rimping Supermarket 的零售商,並非為了營造風格或文化象徵,而是回應一個實際問題。 如何在食物與消費者接觸的第一個環節,就減少一次性塑膠的使用 ,同時不必引入複雜的新設備或新系統。 香蕉葉原本就存在於當地的食物系統中。 它柔軟、透氣、容易取得,對攤商與顧客都相當熟悉。 在功能上,它與保鮮膜相同,能夠 分裝蔬菜、保護食材、傳達新鮮狀態 ,只是改用一種原本就屬於當地環境的材料。 這不是新科技。 而是一種材料選擇的轉換。 關鍵不在於香蕉葉本身,而在於背後的系統選擇。 讓食物留在可回歸土地的生物循環中,而不是延長石化包材的使用生命。 蔬菜沒有改變。 購物行為沒有改變。 改變的只有包裝。 而這個看似微小、卻十分明顯的替換,讓人重新思考,當食物被視為一個生命系統的一部分時,所謂「正常」的包裝應該是什麼樣子。 English Version | 中文版本 參考來源: Rimping Supermarket

CP Foods 讓養殖廢棄物化為再生能源,支撐蛋雞場運作

Image
English Version | 中文版本 在泰國其中一座蛋雞場園區中, CP Foods 採用一套生產系統,讓廢棄物不再只是處理問題,而成為能源來源。雞糞被轉化為沼氣,太陽能在白天補充發電,能源管理系統則負責全天候調節用電需求。 整個場域的運作不依賴國家電網。 這套配置並非被定位為一項永續實驗。 它本身就是生產基礎設施的一部分。 蛋雞養殖會持續產生廢棄物,而廢棄物的處理本身就需要能源、人力與成本。若未妥善管理,便會成為營運與法規上的負擔。透過將雞糞轉為沼氣,並結合太陽能使用, 場域得以穩定自身的能源供應 ,同時降低對外部系統的依賴。 在這樣的模式下, 能源成為食品生產的前提條件。 電力驅動通風、溫控、飼養與處理流程。當能源供應不穩或成本上升,產量自然受到影響。透過將能源內部化, 蛋雞場降低了對能源價格波動與供應中斷的暴露風險。 這套系統同時改變了廢棄物的處理方式。 雞糞被納入一個封閉循環 ,而非送往外部處理鏈。氣味控制、排放管理與能源生產,被視為同一個營運問題,而非彼此獨立的工作項目。 節省成本與減排數據,更多是系統運作順暢的指標。 它們用來驗證效率,而非設定目的。 真正的核心目標,是營運的連續性: 在成本與環境限制日益增加的情況下,讓蛋品生產能夠持續運作。 這並不是一篇關於選擇「更環保雞蛋」的消費故事。 它描述的是生產端的現實。 食物的存在,不只取決於需求或口味, 也取決於能源、廢棄物處理,以及能夠全年無休運作的系統。 當廢棄物被視為燃料,能源被視為基礎設施, 永續不再是一種訊息,而是一種日常維護。 English Version  |  中文版本 參考來源:  CPF

KCG 推出 Dairygold 4 Cheezy Mixx,主打一片結合四種起司的便利型產品

Image
English Version | 中文版本 KCG Corporation 近期於泰國市場推出 Dairygold 4 Cheezy Mixx ,是一款主打風味集中、使用便利的加工起司片產品。 Dairygold 4 Cheezy Mixx 將 切達、莫札瑞拉、羅馬諾與高達起司 集合於單一片裝中,目標是在不需要額外搭配多種起司的情況下,提供接近「四起司」的風味層次。產品設定的使用情境包含吐司、三明治,以及各類即食或快速準備的餐點。 該產品隸屬於 KCG 旗下的 Dairygold 品牌。近年來,KCG 持續透過不同口味與形式擴展 Dairygold 系列,而此次新品的重點並非創造全新風味,而是將多種起司特性整合為更直覺、易於使用的單一產品。 從產品定位來看,Dairygold 4 Cheezy Mixx 屬於 日常型起司產品 ,而非特色或手工路線。其於 7-Eleven Thailand 通路上架,也顯示其主打隨手取得、快速食用的消費場景。 整體而言,這次推出反映的是常見的包裝食品策略:降低準備門檻、簡化選擇流程,並在既有產品形式中,提供更明確的風味表現。 English Version  |  中文版本 參考來源: Dairygold

SOURI × Dek Som Boon|Smiley Boy 醬油 Fatcaron,限定登場

Image
English | 中文 有些味道, 不是新發明, 只是終於被放回它該站的位置。 這一次, SOURI 沒有做花樣, 而是把甜點的世界,往我們熟悉的生活裡拉近了一步。 他們找來 เด็กสมบูรณ์   Dek Som Boon  醬油 , 不是為了製造反差,而是為了完成一個早就存在於亞洲餐桌的味覺邏輯。 Smiley Boy Soy Sauce Fatcaron 的主角很清楚: 醬油焦糖甘納許。 入口是滑的,是圓的,是慢慢展開的。 接著,醬油焦糖醬把味道往下拉, 不是變鹹,而是變深。 甜不亂跑, 鹹不插隊, 留下來的是一種   亞洲人一吃就懂的甜・鹹・旨味平衡。 外層巧克力包覆,穩住節奏; 上層焦糖爆米花帶來聲音與畫面。 不是堆料,是分工。 每一口都有層次,但不吵。 這不是甜點在「玩怪」。 這是甜點,開始有大人的 樣子 。 醬油,本來就不是只屬於廚房。 它是家裡的味道,是飯桌的氣味,是一代傳一代的日常。 當它被放進 Fatcaron 裡,醬油不再只是調味, 而是一種可以被吃、被記住、被分享的 生活風味 。 對  เด็กสมบูรณ์   Dek Som Boon   來說, 這不是跨界,而是走出廚房,走進生活。 對 SOURI 而言,這再一次證明: 創新,不一定要推翻什麼, 有時只是更懂我們是怎麼吃、怎麼記得味道。 連推出方式都很生活。 買三顆 Fatcaron ,送你一瓶 เด็กสมบูรณ์   Dek Som Boon 醬油。 甜點不只停在櫃檯, 它會跟你一起回家,回到料理裡,回到日常。 View this post on Instagram A post shared by SOURI 💖⚡️✌🏼 (@souri.bkk) 味覺,原本就是一個循環。 Smiley Boy Soy Sauce Fatcaron 不是跨界實驗, 而是一個被放對位置的味道。 有時候,最容易被分享的故事, 不是因為它新,而是因為它熟悉。 參考來源: เด็กสมบูรณ์ , SOURI English | 中文

這場品嚐,重點不在敢不敢,而在味道成不成立

Image
English Version | 中文版本 在 AKKEE Thai Delicacies ,昆蟲並沒有被當成話題或噱頭。 它們只是食材,和其他食材一樣,被放進廚房系統中處理。 這樣的處理方式,來自主廚 Sittikorn Chantop 。 View this post on Instagram A post shared by AKKEE อัคคี (@akkee.thaidelicacies) 他長期在料理中使用可食用昆蟲,並不是為了測試極限,而是為了理解食材本身的表現方式。不同昆蟲在加熱、油脂與加工過程中的反應各不相同,有些適合保留口感,有些在被磨碎或製成醬料後,味道反而更完整。 在他的料理脈絡裡,昆蟲並不是特殊存在,而是泰國飲食文化中早已存在的一環,只是需要被放回正確的位置。 View this post on Instagram A post shared by AKKEE อัคคี (@akkee.thaidelicacies) 這場品嚐活動被設計成循序漸進的 tasting。 參與者會接觸約 15 至 18 種 不同的可食用昆蟲,重點不在於辨認種類,而在於觀察味道的變化,例如酥脆感如何消退、油脂如何承載香氣,以及鮮味如何逐步堆疊。 其中一個關鍵段落,是以蟋蟀製成的醬料。 當昆蟲被轉化為調味基底,注意力自然會從食材本身,轉向整體風味是否平衡、是否成立。 搭配的飲品設計,同樣是為了延續味道,而不是分散注意力。整個過程有清楚的節奏與引導,讓判斷回到味覺,而不是心理預期。 由左至右:蚱蜢、椰子蟲、大型蟋蟀、蟬、竹蟲、螻蛄、幼期蟬若蟲、蟋蟀、天牛、蠶蛹、巨卵蟋蟀、蟬若蟲、家蟋蟀、地棲蟻、金龜子 這場體驗並沒有要求參與者改變標準。 它只是讓人用原本就熟悉的方式,重新看待這些食材。 在主廚 Sittikorn 的料理中,昆蟲不是未來概念,也不是象徵意義。 它們是否值得被留下,最終只取決於一件事:味道行不行。 English Version  |  中文版本 Reference:  AKKEE Thai Delicacies & Tast...

麥當勞泰國 × Kakao Friends|限定菜單回歸,把好運端回家

Image
English | 中文 到了這個時候,很多人走進麥當勞,心裡其實早就知道要點什麼。 不是被說服,而是被 熟悉感 接住。 McDonald's Thailand 帶來 限定菜單回歸 ,季節感十足的長麵包再次登場,一入口就是這個時候才有的安心滋味。今年,畫面裡多了 Kakao Friends 的 Choonsik ,讓整份季節限定多了一層溫度。 這不是刻意放大的聯名操作,而是一種很生活的搭配。 漢堡是主角 , Choonsik 則像被一起帶走的好心情 - 可以放在桌上、放進包裡,成為日常裡的小陪伴。吃完不只是結束,而是把一點好運留下來。 對麥當勞來說,這樣的 限定季節菜單 很清楚自己的位置。口味不變、節奏不亂,角色自然融入,讓品牌依舊是大家熟悉的那個存在,只是多了一點屬於這個季節的祝福感。 View this post on Instagram A post shared by Kakao Friends Thailand (@kakaofriends_thailand) 簡單、溫暖、剛剛好。 這一次,把好運,端回家就好。 參考來源: KaKao Friends , McThai English | 中文

Nike SB Som Tum Dunk 上桌 - 辣到爆、零糖登場!

Image
English | 中文 Nike SB 不是在賣鞋,它在端一場文化大餐。 Som Tum Dunk Low 登場的那一刻,就像街頭小販把辣椒、木瓜、香草通通翻炒上籃子,火辣香氣瞬間沖滿視覺、嗅覺、心跳。每一條線、每一片材質、每一個顏色,都像在喊:「這就是泰國街頭!」你踏進這雙鞋,就是踏進一條活生生的街市。 鞋面的 粗獷編織 像市場裡滿滿的木瓜籃,帶著汗水、陽光、生活的重量。 大地色系 穩住全局,像踩在街道上、踩在泥土裡,而 鮮橙縫線 瞬間點燃辣椒的火焰、木瓜絲的鮮甜、街頭的脈動。後跟的 泰文 Nike 標誌 不是炫耀,它像地標,告訴你:這裡,是文化的根。 鞋舌上的圖案描繪 蒸氣裊裊的茉莉香米、搗碎的木瓜與香草 ,日常工具瞬間被神話化,平凡變英雄。鞋底的蓮花紋路低聲呼喚,每一步都像打開一層街頭秘密。這雙鞋 自己呼吸、自己說話 ,沒有標語,卻把街頭火辣、手作溫度、生活節奏全部濃縮。 這不是國際餐廳的想像,也不是噱頭,它是 泰國街頭原味文化 :市場、籃子、火辣木瓜、搗臼的節奏,全部被塞進鞋裡,平凡的街頭生活直接變成可穿的藝術。 Nike SB 玩的,是 文化對話 ,不是廣告喊話。過去的食物鞋色系只是預告, Som Tum Dunk 完全沉浸:市場的喧囂、手藝的溫度、辣味的衝擊、生活的節奏,一步步被鞋面吸收。社群小聲討論裡的敬意比任何廣告都真實 — 這是 歷史、知識與街頭文化化成可穿物 ,橋接傳統與街頭。 當 Som Tum Dunk 上架,它不只是貨架上的商品,它 會炸開對文化、手作、尊重的討論 ,提醒你:鞋子可以承載文化,就像承載你的每一步。這雙 Dunk 就像深海巨獸, 厚重、鮮活、霸氣十足,讓人無法忽視。 參考來源: Nike English | 中文