Posts

Why Japanese Supermarkets Show Farmers’ Faces on Vegetable Labels

Image
In many supermarkets across Japan, vegetables come with more than a price tag. Next to tomatoes or spinach, you may see a small photo of the farmer. Sometimes there is a name. Sometimes a short message. The idea is often called “vegetables where you can see the face” (顔の見える野菜) . The practice became more visible in the early 2000s. After a series of food safety scandals and labeling controversies, including mislabeling cases and BSE concerns, public trust in food labels declined across Japan. Consumers began demanding clearer traceability and stronger transparency in the food supply chain. Retailers responded in two ways. Tracking systems improved. Regulations tightened. On the shelf, something simple appeared. The producer’s face. In 2004, retailer Ito Yokado under Seven and i Holdings launched programs highlighting growers behind fresh produce. Regional supermarkets and agricultural cooperatives also expanded local production for local consumption sections known as chisan chisho, ...

Nestlé Thailand Launches Extreme Pop “Hot Mala” Ice Cream at 7-Eleven (Limited Edition, 25 THB)

Image
Nestlé Thailand has introduced a new limited-edition flavour under its Extreme Series: Nestlé Extreme Pop Hot Mala . The product combines: Mala-flavoured sauce Vanilla ice cream Chocolate coating Crunchy nut topping The launch is positioned as part of the Nestlé Extreme Series , described as a surprise flavour release. Availability: 7-Eleven Thailand Price: 25 THB Status: Limited Edition (limited quantities) View this post on Instagram A post shared by NestleIceCreamTH Official (@nestleicecream.th) According to the brand’s official social channels, the flavour delivers a spicy mala profile layered with sweet vanilla and chocolate textures, targeting consumers looking for bold contrast flavours. The product is now available at participating 7-Eleven stores across Thailand while stocks last. [ English Version | 中文版本 ] Reference: Nestle

Tesco Replaces Its Logo on “Bags for Life” With Five-Letter Emotions

Image
In 2026, Tesco introduced a new brand platform, “It’s Not a Little Thing. It’s Everything.” As part of the rollout, selected Bags for Life replaced the TESCO wordmark with five letter words such as Treat , Party , and Thank . The logo disappears. The brand does not. This marks a platform shift , moving from storytelling led positioning toward a more distilled emotional frame. The campaign presents food as everyday infrastructure , where groceries support small exchanges that carry meaning. The bags deliver that idea directly. Instead of promoting products or price, they display concise emotional cues. The five letter constraint keeps the language immediate and readable. The emphasis is on meaning over merchandise . Recognition remains intact. Tesco’s blue colour system, its stripe device, and the long standing strapline “Every Little Helps” continue to anchor identity. Removing the wordmark signals asset confidence , not absence. Reusable bags travel beyond the store into streets, h...

KFC Thailand Launches Whole Crispy Chicken for Chinese New Year 2026

Image
For Chinese New Year 2026, KFC Thailand introduced “ไก่กรอบทั้งตัว” - a whole crispy chicken priced at 329 THB . Pre-orders were open 10–14 February , with pickup on 16 February 2026 at selected Bangkok branches. Quantities were limited and the release was officially sold out. The flavour remained familiar. The form shifted. During Chinese New Year, a whole chicken is often placed intact on the table before it is carved and shared. The wholeness symbolises completeness and family unity before the meal is divided. KFC Thailand has also engaged with symbolic New Year themes in earlier seasonal campaigns, including its 2026 New Year blessing activation . By presenting the chicken in its full form, KFC aligned with a structure already present on many festive tables. Rather than pieces in a bucket, the product appeared as a single centrepiece. The release was limited to a short pre-order window and selected locations. View this post on Instagram A post shared...

KFC Singapore Launches Smoky Kecap Manis Chicken and First Portable Sauce Bottle with Limited-Edition KFC × Coke Radium Bag

Image
KFC Singapore is introducing a new limited-time flavour alongside a bottled sauce and a campaign bag. Availability: 25 February to 7 April 2026 Market: Singapore only Smoky Kecap Manis Chicken The new flavour features a sweet soy-based glaze with a smoky finish. Each piece is coated in a dark sauce and topped with fried shallots and spring onions for added texture. Available as: 1-piece chicken 6-piece Smoky Kecap Manis Bites Sharing meals and feast bundles Flavour profile: sweet, savoury, smoky. First Portable Smoky Kecap Manis Sauce Bottle Alongside the chicken, KFC Singapore is also selling a bottled version of the Smoky Kecap Manis sauce. The sauce can be purchased separately and used beyond the in-store menu items. Listed retail price: S$6.95 Format: bottled, take-home Limited-Edition KFC × Coke Radium Bag Selected delivery feast bundles will include a limited-edition KFC × Coke Radium Bag , while stocks last. Availability: selected delivery bundles only The promot...

McDonald’s Thailand introduces Strawberry McDip soft serve and pink cone

Image
English Version | 中文版本 McDonald’s Thailand has launched two new dessert items for a limited time. The Strawberry McDip features vanilla soft-serve ice cream served with a strawberry-flavoured coating for dipping. A pink cone is also available as part of the dessert offering. The items are available at participating outlets in Thailand from 1 to 28 February 2026 , or while stocks last. Prices start from THB 19 , depending on the item and location. English Version  |  中文版本 Reference: McDonald's

bibigo brings Korean convenience food to Milan during Winter Olympics period

Image
bibigo has set up a branded food kiosk at Korea House in Milan , operating alongside the Milano Cortina 2026 Winter Olympics period . The kiosk introduces visitors to bibigo’s packaged Korean food range through a convenience-store-style setup , reflecting how the brand is commonly experienced in Korea . Products on display and sampling include instant noodles, dumplings, tteokbokki, seaweed snacks, and ready-to-cook items . According to parent company CJ CheilJedang , the activation is part of its broader effort to grow bibigo’s presence in Europe , using international sporting events as a high-visibility touchpoint for both consumers and retail partners . The Milan booth follows similar bibigo activations at previous Korea House locations , positioning Korean everyday food not as a specialty item , but as a familiar, accessible meal format for global audiences . [ English Version | 中文版本 ] Reference: CJ Food

Yeo’s Café Series Launches Pandan Chiffon Soy Milk in Singapore

Image
English Version | 中文版本 Yeo’s has expanded its Café Series with the launch of Pandan Chiffon Soy Milk , a dessert-inspired soy drink that reinterprets the familiar pandan chiffon cake flavour into a ready-to-drink format. The product leans toward a soft, fragrant, café-style profile, positioning soy milk as an occasional indulgence rather than a daily staple. The launch reflects a broader move within the soy beverage category toward flavour-led, dessert-adjacent offerings, designed to appeal to consumers looking for variety beyond traditional original or reduced-sugar options. Pandan, a flavour closely associated with Southeast Asian desserts, is used here as a recognisable but approachable reference point rather than a novelty ingredient. Pandan Chiffon Soy Milk is currently available at selected supermarkets in Singapore. For additional background on how Yeo’s first introduced the Café Series concept, refer to the earlier post here » English Version  |  中文版本

Ayee 同步推出兩款新品:Khao Mok 風味炸雞+泰式檸檬茶

Image
English Version | 中文版本 不是一個新品。 是 兩款一起推出 。 Ayee Southern Thai Fried Chicken 這一波,直接把菜單往前推一步。 主食有新風味,飲料有新搭配,一次補齊整個用餐組合。 Khao Mok 風味炸雞是重點。 這款新口味主打的是 香氣,而不是辣度 。 卡菲爾萊姆葉、香茅、奶油,加上溫和的南泰式香料結構 ,整體走的是 溫暖、厚實、耐吃 的方向。 外層還是熟悉的 酥脆炸雞 ,但一咬下去,味道明顯往「香」走,而不是往「嗆」走。 Khao Mok 原本形成於泰國南部的穆斯林飲食文化 , 是一種 以香料堆疊風味,而非依賴辣感的料理系統 。 這次,Ayee 把這個 風味方向轉譯進炸雞裡 。 搭配登場的是泰式檸檬茶。 冰涼、清爽、帶柑橘酸香 ,角色非常明確。 就是為了 解膩、清口、重置味覺 而存在。 建議先吃一口 Khao Mok 風味炸雞,再喝一口泰式檸檬茶,讓香氣留住、油感被清掉。 兩款新品一起推出,訊號其實很清楚。 不是大改品牌,也不是玩噱頭, 而是 把南泰風味的吃法整理得更完整 。 這也延續了我們先前觀察 Ayee 南泰風味定位 的方向。 這一次,品牌選擇用 風味與搭配 ,把整體音量再開大一點。 供應資訊 Khao Mok 風味炸雞與泰式檸檬茶 , 現已於 Sunway Carnival Mall ,LG 樓層上架。 對老顧客來說,是 很自然的升級 。 對第一次吃的人來說,這一套,已經 很清楚 Ayee 現在想把味道帶去哪裡 。 English Version  |  中文版本

Double Drop at Ayee: Khao Mok Chicken Lands With Thai Lemon Tea

Image
English Version | 中文版本 Ayee Southern Thai Fried Chicken is not rolling out one update. It is dropping two at once . Khao Mok Chicken hits first. This new flavour leans hard into aromatic Southern Thai spices, built with kaffir lime leaf, lemongrass, butter, and a mild spice base. Khao Mok formed in Southern Thailand as a Muslim rice tradition, shaped around aromatic spices that flavour the dish without relying on heat.   Here, that idea is translated into Ayee’s fried chicken format. The crunch stays. The heat stays controlled. What comes forward is fragrance. Warm, buttery, and unmistakably Thai. Then comes Thai Lemon Tea. Cold, sharp, and citrus-forward, the drink is introduced as a deliberate pairing , cutting through fried chicken richness and resetting the palate between bites. It is not a side note. It is part of how the meal is meant to be eaten. Launched side by side, these two items read as a clear menu statement . Not a reinvention. Not a stunt. Just Ayee tightening...

LEGO Ideas Ramen Set Approved After 10,000 Supporters, Moves Into Official Development

Image
A fan-designed Ramen bowl build on LEGO Ideas has been officially approved after surpassing 10,000 supporters , advancing into commercial development under The LEGO Group . The project, created by Micdud, reached the 10,000-supporter threshold on the LEGO Ideas platform, qualifying it for the structured review process. Following evaluation in the First 2025 Review , the concept was selected to move forward as a future retail set. The design features a detailed brick-built ramen bowl with interchangeable toppings, including noodles, egg, shrimp, seaweed, mushrooms, chopsticks, and a traditional-style spoon. The model references four classic broth styles: shoyu, tonkotsu, miso, and shio. Under the LEGO Ideas system , projects that achieve 10,000 supporters enter an official review stage. Approved submissions then proceed into internal development, where the final retail version may differ from the original fan design. Release details, including set number, pricing, piece count, and la...

味事达于中国泉州推出包装合作企划,将当地餐厅常见「鲜」字招牌元素融入产品设计

Image
English Version  |  中文版本 味事达近日于中国泉州推出一项包装合作企划。 品牌将当地多家餐厅长期使用的「鲜」字招牌元素,应用于味极鲜酱油的瓶身设计中,使产品包装成为承载地方餐饮视觉语言的一部分。 在泉州的餐饮环境中,「鲜」字常见于餐厅招牌,更多是一种长期形成的口味认知与顾客默契,而非短期宣传用语。此次出现在包装上的相关视觉元素,亦并非为活动特别创作,而是直接取自当地餐饮经营者既有的日常标识。 根据公开资料显示,本次包装合作以设计呈现为核心,品牌通过引用既有餐厅的视觉符号,将其转化为产品包装识别的一部分,用以强化产品与当地饮食环境之间的连结。 作为调味品品牌,味事达长期聚焦酱油及复合调味品品类,其味极鲜系列主要应用于日常烹饪场景,强调对风味鲜度的掌握,广泛使用于家庭厨房及餐饮端。 此次以地方餐饮视觉语言为切入点的包装合作,可视为品牌在既有品类基础上,与区域饮食环境进行沟通的一种形式。 相关包装已于当地渠道陆续出现。通过将街头餐饮场景中的视觉语言引入商超货架与家庭厨房,「鲜」这一概念并未被重新诠释,而是以不同载体进入消费者的日常使用情境。 English Version  |  中文版本 相关图片与内容来源于网络及品牌公开资讯,仅用于资讯整理与分享。